The photo above of a signboard by Land Transport Authority (LTA) at Downtown Line station, Tampines West, has been circulating online and many have noticed what appears to be an erroneous spelling of the nation’s name Singapore as “Jingapore”.
Many Singaporeans have been sharing the image on social media and on text messaging application, WhatsApp, and have called the LTA out for the boo-boo, in a time when the LTA grapples with several issues like the ‘deeply concerning’ SMRT flooding investigation findings, and the fact that COE premiums have risen by over 10% in spite of the Authority’s assurances that plans to cut the car growth rate to zero per cent will not significantly affect COE prices.
But is this latest ‘misspelling’ really a typo or was it deliberate?
It turns out that “Jingapore” is a pun combining ‘Singapore’ and local artist Jing Quek’s name. Jing has been using the word ‘Jingapore’ for at least as far back as 2011, as can be seen in this art exhibition promo online:
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=10155818711186310&id=44368506309
“Jing-A-Pore”
Roughly translates into “Real or not”
LTA – Keep it up.
It was done in jest I think if you read the board 🙂
Jingle bell, jingle bell, jingle all the way…
A typical statutory board act of ownself fxxx ownself
Was going to give the benefit that it’s a typo, but,…
‘S’ is way over to the left of KB while ‘J’ is over at the opposite end.
Must be one really fat finger.
Hmm, what a smart hint…Christmas is coming.
HOJINXPURA
Seriously KBW, you are a real JINX to the country. Please go and retire in JB lah!
Art
Jingapore
Jingapore volunteer……
Direct translation from Chinese diction?
If you read the text, it is intentionally spelt that way. It’s a play on pronunciation (or mispronounciation).
Such fine arts of language arr lost on people with ‘Powderful England’..
Jing jing jing . Not a mistake. Chritsmas is round the corner!
Jing ah po
The Artist name is jing… also, read the text…
It’s a pun isn’t it if u notice the name “Jing Quek”.
Which department better own up
Jingapore written by Jing Quek
‘‘Tis the season! Jingapore jingalong jingles jingles!
In Chinese is…吱喳婆….
Jing jiat liat
Jin jialat
They wan famous lah
It should be Xing Ah Pore. Tai Chi Master, who is the blame? Who is gonna take a bow now?
With tis two idiots… We r JINXED
Soon it will be Christmas time. Jingapore jingle all the way
Must be incharged by grace foo
Even if…… she will not be penalized….
Why ahh ? Jinggapura is the original name of Sungapura dah !
If there is any consolation, it was not “Chinapore”.
S stands for Dollar sign wonder what j stands for
Another artwork by FT worker.
READ THE TEXT – ITS THE TITLE OF A ART PIECE
Jingapore or Jin Kang Kore?
Jinxgapore?
dam sad, man.
This mark the year of 2017
Haha LTA good job
People nowadays really very free…. dunno anything anyhow post. Get to know the facts first before jumping into conclusion.
Wat u expect…
So fast Christmas mood liao… Jinga all the way…
Jingapore may be correct. Because the Singapore of LKY is going through a transformation into something else seeing how garmen manages and say things in the last 2 years
Excellent journalism
Singlish lah..
Jin jin somemore jink
Pun or no pun..its not bloody funny! Spell it right or none at all. It’s my country and i love the way it’s Spelled correctly!
Whoever wrote this piece has not processed the information very well… If you read the description, it’s intentional. Just like how the writer is intentionally trying to provoke outrage amongst certain demographics of readers.
Yeah right…jinxgapore..another deep rooted cultural issue in SMRT? Or just another oversight by high level sloppy management? If you can’t spell or read.. how are u going to carry out complex work instructions? Oh yes u can…. just sign lah ‘wok competed!’ Hahahahaha!
Ah Tiong proofreaders lol!!