Spelling fault? SBS apologises for “Marry Christmas” sign at MRT station


SBS Transit apologised today for a message  wishing commuters a “Marry Christmas” instead of “Merry Christmas” at one of the MRT stations on the Downtown Line that the transport operator runs.

The spelling error was displayed yesterday, on Christmas, on an electronic display board that is typically used to inform commuters of when trains are expected to arrive.

SBS Transit’s senior vice president, corporate communications, Ms Tammy Tan said today, “We are very sorry for the error in spelling and have corrected it. We hope this has not marred the festivities for any of our commuters.”

The blunder occurred on the same day that another erroneous spelling of the word “Merry” was spotted at a Malaysia airport, across the causeway. 

Netizens responded to the photo of the MRT station spelling blunder with derision online:


  1. I can only imagine a China man writing and vetting articles. Remember Jingkapore. They have flooded every essential corner of our employment scene. If one spells according to their own pronunciation this is what u get.

  2. Very telling.. SMRT’s top management clearly incompetent and organisation thrown in disarray by poor leadership! Expect more SNAFUS in the days to come! Rot is still at the top despite all the screwups.

Comments are closed.